Обзор: Этот американский роман перевёл на

Этот американский роман перевёл на испанский Хорхе Луис Борхес.

«Дикие пальмы» — роман американского писателя Уильяма Фолкнера, опубликованный в 1939 году. Авторское название романа — «Если забуду тебя, Иерусалим» — было изменено при первой публикации издателями, однако с 1990-х годов роман стал печататься под оригинальным названием. В русском переводе роман впервые опубликован в 1994 году как «Дикие пальмы».

Хо́рхе Луи́с Бо́рхес — аргентинский прозаик, поэт и публицист. Борхес известен прежде всего лаконичными прозаическими фантазиями, часто маскирующими рассуждения о фундаментальных философских проблемах или же принимающими форму приключенческих либо детективных историй. В 1920-е годы стал одним из основателей авангардизма в испаноязычной латиноамериканской поэзии. Был многократно номинирован на Нобелевскую премию по литературе, но так и не получил её.

Теги: Дикие пальмы (роман) Хорхе Луис Борхес Этот американский роман перевёл испанский Хорхе Луис

×

Корректировка статьи


Читайте также