Обзор: Иван Семёнович Барков, широко известный

Иван Семёнович Барков, широко известный как автор «срамных» стихотворений, отказался переводить некоторые басни Федра из-за их «непристойного содержания».

Ива́н Семёнович Барко́в (1732—1768) — русский поэт, автор эротических, «срамных од», переводчик Академии наук, ученик Михаила Ломоносова, поэтические произведения которого пародировал. Его биография обросла огромным количеством легенд.

Ба́сня — жанр дидактической литературы: короткий рассказ в стихах или прозе с прямо сформулированным моральным выводом, придающим рассказу аллегорический смысл. В конце или в начале басни содержится краткое нравоучительное заключение — так называемая мораль. Действующими лицами обычно выступают животные, растения, вещи. В басне высмеиваются пороки людей.

Федр — римский поэт, выпустивший пять книг басен. Переводил басни Эзопа и подражал им.

Обсценная лексика — табуированная (недопустимая) лексика, которую говорящие воспринимают как отталкивающую, непристойную. В это определение входят такие понятия, как кощунство, проклятия, брань, вульгаризмы, мат, эвфемизмы, дисфемизмы. Следует отличать обсценную лексику от ненормативной лексики, состав которой определяется набором социолектов, а также суржика, который является одним из видов стилистически сниженной лексики.

Теги: Барков, Иван Семёнович Обсценная лексика Басня Федр Иван Семёнович широко известный автор стихотворений отказался переводить некоторые басни из-за

×

Корректировка статьи


Читайте также