Обзор: Из сохранившихся песенников известно, что

Из сохранившихся песенников известно, что трубадуры Пиренеев либо пели о любви и дружбе, либо злословили.

«Песенник Ажуда» — наиболее древний из сохранившихся средневековых сборников светских кантиг на галисийско-португальском языке конца XIII века. Название песенника происходит от места его хранения — библиотеки дворца Ажуда в Лиссабоне.

«Пе́сенник Национа́льной библиоте́ки», ранее «Пе́сенник Коло́ччи-Бранку́ти» — средневековая рукопись первой четверти XVI века и один из трёх основных сохранившихся средневековых сборников светских кантиг на галисийско-португальском языке. Современное название песенника происходит от места его хранения — Национальной библиотеки Португалии в Лиссабоне.

Трубаду́ры Пирене́ев или трубаду́ры Пирене́йского полуо́строва — в узком смысле: представители придворной знати и благородных семейств Пиренейского полуострова, слагавшие песни в духе куртуазной традиции провансальских трубадуров на галисийско-португальском или окситанском языках; в широком смысле — представители всех сословий иберийских королевств конца XII — середины XIV веков, включая жонглёров, сочинявшие и исполнявшие куртуазные песни. Под трубадурами Пиренеев подразумеваются авторы Средних веков, родившиеся и проживавшие на территории Пиренейского полуострова и являвшиеся подданными иберийских христианских королевств, но по использованию литературного языка подразделявшиеся на две поэтические школы: провансальскую и галисийско-португальскую.

Теги: Песенник Ажуда Песенник Национальной библиотеки Трубадуры Пиренеев сохранившихся известно что Пиренеев либо пели любви дружбе либо

×

Корректировка статьи


Читайте также