Обзор: На языке работорговцев, не имеющем

На языке работорговцев, не имеющем ни литературной нормы, ни официального признания, работает новостная служба Би-би-си.

Западноафриканский пиджин-инглиш, также известный как креольский английский гвинейского побережья — западноафриканский пиджин с английской лексикой и грамматикой местных африканских языков. Возник как язык торговли между британскими и африканскими работорговцами в период трансатлантической работорговли. По состоянию на 2017 год им пользовались около 75 миллионов человек в Нигерии, Камеруне, Гане и Экваториальной Гвинее.

Британская вещательная корпорация — статутная корпорация.

Трансатлантическая работорговля — продолжавшийся с середины XVI века по начало XIX века процесс вывоза чернокожих рабов для труда на плантациях из Африки в Северную и Южную Америку, в основном из Западной Африки и бассейна реки Конго на территорию современных Бразилии, юга США, Карибских островов, Колумбии и Эквадора. Составлял неотъемлемую часть так называемой Треугольной торговли.

Языкова́я но́рма — исторически обусловленная совокупность общеупотребительных языковых средств, а также правила их отбора и использования, признаваемые обществом наиболее пригодными в конкретный исторический период. Норма является одним из существенных свойств языка, обеспечивающих его функционирование и историческую преемственность за счёт свойственной ей устойчивости, хотя и не исключающей вариантности языковых средств и заметной исторической изменчивости, поскольку норма призвана, с одной стороны, сохранять речевые традиции, а с другой — удовлетворять актуальным и меняющимся потребностям общества.

Теги: Западноафриканский пиджин-инглиш Трансатлантическая работорговля Языковая норма Би-би-си языке литературной нормы официального признания работает служба Би-би-си

×

Корректировка статьи


Читайте также