Обзор: Японская газета упростила непоправленные иероглифы
Японская газета упростила непоправленные иероглифы самостоятельно.
«Асахи симбун» (яп. 朝日新聞, あさひしんぶん, букв. газета «Утреннее солнце»; ромадзи: Asahi Shimbun) — национальная японская газета.
Асахи-модзи (яп. 朝日文字, «знаки Асахи») — варианты японских иероглифов, используемые в газете «Асахи симбун». В отличие от Китая, где упрощение иероглифов применено ко всем знакам, в Японии обычно упрощают только знаки из списков Дзёё кандзи и Дзиммэйё кандзи, а хёгайдзи пишут в неупрощённой форме: к примеру, яп. 齊, 齋, 劑, 濟 печатают в упрощённой форме, так как они входят в список Дзёё, — яп. 斉, 斎, 剤, 済; хёгайдзи яп. 臍, 纃, 薺, также содержащие часть яп. 齊, остаются в традиционном виде.
Дзиммэйё-кандзи (яп. 人名用漢字 дзиммэйё: кандзи, «кандзи для использования в личных именах») — список из 863 иероглифов, которые можно использовать в личных именах в Японии, несмотря на то, что они не входят в список «часто используемых» (Дзёё-кандзи). Как правило, личные имена могут содержать хирагану, катакану, иероглифы из Дзёё-кандзи и иероглифы из Дзиммэйё. Не входящие ни в один из этих списков кандзи называются хёгайдзи.
Теги: Асахи симбун Асахи-модзи Дзиммэйё кандзи Японская газета иероглифы самостоятельно