× - закрыть
Главная
Добавить статью
☰
Главная
Теги
латинский
Результат поиска
Первый полноценный перевод Корана на армянский язык был сделан уроженцем Львова, причём не с арабского, а с латинского.
Семипалатинский ядерный полигон — единственный в мире, на котором живёт население и использует его в сельскохозяйственных целях.
Оптические линзы получили своё название по латинскому имени чечевицы (лат. lens), чью форму они напоминают. То же относится и к греческому языку, в котором φακός означает линза, а φακή — чечевица.
Страна, название которой на латыни означает «южная», расположена к северу от ареала распространения латыни.
Судя по латинскому названию вида (лат. Athene noctua, «Сова Афины»), атрибутом греческой богини Афины и посвящённой ей птицей являлся обыкновенный домовой сыч.
Протисты (лат. Protista) — гетерогенная группа живых организмов, включающая тех эукариотов, которые не относятся ни к животным, ни к растениям, ни к грибам…
Карел Чапек с его братом и соавтором Йозефом являются изобретателями слова «робот». Карел ввёл в действие пьесы «R.U.R.» человекоподобные механизмы и назвал их «лаборами», от латинского слова labor («работа»). Но это название не понравилось автору, и, посовещавшись с братом, он решил назвать эти механизмы словацким словом, имеющим такое же значение.
Армяно-латинский словарь XVIII века был создан в Польше.
Известный русский шахматист XIX века Илья Степанович Шумов составил серию шахматных композиций, в которых фигуры были расставлены в виде букв латинского алфавита.
Название самого пушистого представителя кошачьих (на илл.) переводится с латинского как «уродливое ухо».
Две трети названий разменных денежных единиц нашего времени происходит от латинских корней.
Карфагеняне не давали римлянам свободно плавать по морю, которое те позже прозвали «Нашим».
Система Хэпбёрна — наиболее распространённый способ записи японского языка латинскими буквами…
Один из древнейших памятников латинской письменности до сих пор не прочитан до конца.
Нуждавшийся в средствах латинский император Балдуин II велел демонтировать и продать свинцовую кровлю Большого императорского дворца в Константинополе.
Даргинский алфавит 1911 года, помимо символов кириллицы, включал в себя несколько латинских и грузинских букв.
Книга, начинавшаяся как пособие по латыни для частных уроков, постепенно переросла в острую сатиру и была запрещена.
Для записи языка хани использовались бирманский, тайский и латинский алфавиты и даже несколько букв кириллицы.
Русское название почв тайги и лесотундры из трёх латинских терминов описывает их химический состав.
50 академиков озабочены тем, как склонить людей к беседам на давно мёртвом языке.
Название западного варианта иконы Спаса Нерукотворного «Плат Вероники» происходит, вероятно, как искажение лат. vera icon (истинный образ)…