Обзор: Успешно переводить русскую классику можно,

Успешно переводить русскую классику можно, начав изучать язык в 56 лет.

Золотой век русской литературы — крылатое выражение, которым называют русскую литературу XIX века. Золотым веком русской поэзии называют начало XIX века.

Ру́сский язы́к — язык восточнославянской группы славянской ветви индоевропейской языковой семьи, национальный язык русского народа. Является одним из наиболее распространённых языков мира — восьмым среди всех языков мира по общей численности говорящих и седьмым по численности владеющих им как родным (2022). Русский является также самым распространённым славянским языком и самым распространённым языком в Европе — географически и по числу носителей языка как родного.

Мэри Хобсон (англ. Mary Hobson, 24 июля 1926 года – 2020 год) — английская писательница, поэтесса, переводчик. Написала три романа, перевела комедию в стихах Александра Грибоедова «Горе от ума» и его переписку. Также переводила произведения Александра Пушкина. Удостоена Золотой Пушкинской медали и премии «Подвижник».

Теги: Хобсон, Мэри Золотой век русской литературы Русский язык Успешно переводить русскую классику можно начав изучать язык лет

×

Корректировка статьи


Читайте также