× - закрыть
Главная
Добавить статью
☰
Главная
Теги
Русском
Результат поиска
Американский язык родствен русскому, произошёл от французского и породил малайский.
«Германия в России» помогает «русским» в Германии.
В английском языке сермяжная правда является посконной так же, как в русском.
Святому Иоанну Русскому, пленённому турками солдату петровской армии, до 2004 года не было посвящено ни одного православного храма в России.
Эллочка-людоедка (на илл.) учит иностранцев русскому языку.
Токийский профессор, автор первой в своём роде японско-украинской практической транскрипции, известен как специалист по русскому языку.
Суффикс -чы в белорусском инфинитиве не имеет аналогов в родственных языках.
Один юнит в телекоммуникационной стойке равен русскому вершку (4,445 см).
Озвучить на русском языке француза, играющего роль еврея, доверили грузину.
Одна из самых почитаемых в русском православии икон хранится в Нью-Йорке.
В русском языке активно используется «буква», которой нет в алфавите.
Икона и дарохранительница в белорусском соборе появились благодаря цесаревичам Николаю и Александру.
В Русском государстве были «дальние заморские реки».
В русском переводе «Песни о Роланде» фигурируют нехристи.
На русском языке стихотворение византийского поэта пересказал Державин, а на английском — Шекспир.
Что русскому петрушка, то немцу — касперль.
Первой поэмой на белорусском языке была «Энеида».
Свидетелем своего «нежелательного» брака с любовницей русскому императору пришлось назначить знакомого железнодорожника.
Плачевная речь по шведскому королю была написана и прочитана на русском языке.
Стихотворение Александра Блока — «Ночь, улица,…» воспроизведено на стене одного из домов, на русском языке, в городе Лейден (Нидерланды)…
В конце XIX — начале XX века в русском языке вместо лингвистических терминов «фразеологизм» или «идиома» был употребителен заимствованный из французского термин «идиотизм» (фр. idiotisme). Это слово в указанном смысле можно найти, например, в письмах Ленина.
Французский писатель получил престижную литературную премию за книгу о русском писателе.
Хотя Чайковский посвятил Первый фортепианный концерт русскому пианисту, на его премьере сольную партию играл иностранец.
C первой женой Пикассо венчался в русском православном соборе Александра Невского.
Русские в Сан-Франциско живут вовсе не на Русском Холме.
Более 30 лет в Санкт-Петербурге не могут поставить памятник самому известному русскому композитору.
Ацтекский пиктографический кодекс на русском языке впервые появился только в этом году.
У «памятника русскому геморрою» в Дрездене есть «младший брат».
Кандидат на пост федерального канцлера Германии, Ангела Меркель, прекрасно говорит на русском языке, но тесно сотрудничать с Россией не собирается…
Изображения колонны Юстиниана можно увидеть на иконах в Русском музее и Третьяковской галерее.
Казаки из польских войск, осаждавших Глухов, тайно помогали верным русскому царю казакам, его защищавшим.
«Розовые розы» — в числе самых распространённых ассоциаций на слово «роза» в современном русском языке.
Одно из произведений Ивана Грозного впервые издали не на русском, а на немецком языке.
В русском языке можно зарифмовать почти весь словарь — от автобуса до маслица-фуяслица.
100-тысячной статьёй в русском разделе «Википедии» стала 16 августа 2006 года статья о советском режиссёре мультипликационных фильмов Леониде Алексеевиче Амальрике.
Кто русскому хо́дя, тот американцу чинк.
Картина «Жанна д’Арк» настолько понравилась русскому живописцу, что он причислил автора-француза к славянам.
Помимо работающих бурлаков, в Русском музее можно увидеть и бурлаков отдыхающих.
Поэт и художник-футурист Ильязд в 1916 году, задолго до появления «языка падонков», написал целую пьесу на смешанном с заумью орфографически неправильном русском языке, названным «изык албанскай».
В русском разделе Википедии одна из статей — без заглавия.
Для того чтобы зарядить оружие, русскому солдату XVII века по инструкции полагалось проделать 42 действия.
Польский гетман предлагал королю, отобрав Крым у турок, передать его Русскому царству.
В «Детском альбоме» Курёхина песни звучат на русском, английском и украинском языках, а в «Оратории» — на «воробьином».
Русскому поэту знакомство с декабристами стоило здоровья.
В столице Черногории поставили памятники советскому барду (на илл.) и русскому поэту.
Умирать в 1918 году русскому монархисту было ещё рано, но жить — уже невозможно.
В русском марксизме в первом десятилетии XX века существовало идейное течение, которое пыталось соедить социалистическое мировоззрение с христианским — богостроительство.
К русскому наножуку можно попасть через обычный русский мегамост.
В годы Второй мировой, чтобы заручиться поддержкой белоэмигрантов, японцы сняли фильм на русском языке.
Газета на немецком языке начала издаваться в России почти одновременно с первой газетой на русском.
Первое оперное либретто на русском языке положил на музыку итальянец.
Гран-при Каннского фестиваля-2021 получил фильм о финской студентке и русском шахтёре.
До 1936 года общеупотребительным названием города Еревана в русском языке было Эривань…
до 1917 на русском флоте мичман был первым офицерским чином и соответствовал званию поручика в армии;
Шотландский генерал сначала воевал с Кромвелем, потом служил русскому царю, а после возвращения на родину попал в тюрьму.
Отец и мать президента США познакомились на занятиях по русскому языку.
Девиз американского пехотного полка был написан на русском языке.
Пересказанная Леонидом Филатовым народная сказка имеет 76 вариантов сюжета только на русском языке.
Что русскому самогон, то ирландцу потин.
В 1920-е и 1930-е гг. в СССР апостроф применялся вместо буквы «Ъ» («об’явление» вместо «объявление»), сейчас он имеет такое употребление в украинском и белорусском языках…
Первый и последний Верховный правитель России в гимназии получал двойки по русскому языку, но был награжден высшей научной наградой.
Императорское общество, содействовавшее русскому торговому мореходству, интересовалось изобретением двух братьев.
Что русскому «Ирония судьбы», то американцу — «Эта прекрасная жизнь».
Интерес советской интеллигенции к русскому странничеству разбудили хиппи.
Окончание -а в русском языке обозначает: 1. множественное число существительных второго склонения (город — города́); 2. родительный падеж существительных (дом — до́ма); 3. женский род глаголов прошедшего времени (видел — видела). Такие многозначные морфемы называются омоморфемами…
Джэйми Хайнеман, ведущий популярной телепередачи MythBusters, в своё время получил диплом по русскому языку и литературе.
Первый учебник эсперанто был опубликован в 1887 году на русском языке. Книга называлась «Международный язык. Предисловие и полный учебник» и была напечатана в Варшаве. Именно псевдоним автора, Д-ръ Эсперанто, поставленный на титульном листе, и определил впоследствии название языка.
В американском телеэфире не употребляются «семь грязных слов», а в русском запрещены всего четыре.
слово «вокзал» происходит от англ. Vauxhall — название парка и увеселительного заведения в пригороде Лондона, принадлежавшего в XVII веке Джейн Вокс (Jane Vaux), а в русском языке стало нарицательным благодаря вокзалу станции Павловск (тогда он назывался курзалом), где в XIX веке в соотвествии с европейской модой проходили музыкальные концерты.